Interpreting and Translation Courses

Take as much as you want… Some people want to study every facet of their profession and take every available course. Some people are curious about the profession or the process and explore it in depth. Some people want to become accredited to work in court and therefore have to develop a portfolio of credentials.

…or as little as you need. Some people need to take an occasional course to meet the professional development requirements of their association. Some people have been working for years as interpreters but feel a bit uncomfortable about some aspect of their job performance. Other people don't even want to be interpreters but need to know how interpreters function as part of their job.

Course numbering often gives a clue as to which department originated each course. When a course is required by a program outside the department which first created it the course number is retained.

"Consecutive:" means consecutive interpreting – sometimes shortened to "Consec".

"Simultaneous:" means simultaneous interpreting  – normally cut down to just plain "Simo".

ID Course Course Type Hours
100 --------- COMMUNITY INTERPRETING ---------- --- Department or Program ---
101 Basics of Interpreting Lecture 24
102 Introduction to Community Interpreting Lecture 18
110 Interpreting for Immigration & Refugee Board Tutorial 12
111 Interpreting for Social Services Tutorial 12
112 Interpreting for the Police Tutorial 12
190 Community Interpreting Certificate Written Exam Exam 1
191 Community Interpreting Certificate Oral Exam Exam 1
200 --------- MEDICAL--------- --- Department or Program ---
201 Anatomy and Body Systems Lecture 24
202 Medical Terminology & the Healthcare System Lecture 18
203 Medical Observation and Research Practicum 6
210 Sight Translation of Medical Documents Tutorial 6
211 Interpreting in Doctor's Offices and Clinics Tutorial 10
213 Interpreting in Hospitals Tutorial 10
218 Interpreting in a Diabetes Clinic Tutorial 6
219 Interpreting in the B.C. Cancer Agency Tutorial 6
220 Interpreting for HIV-AIDS Tutorial 6
221 Interpreting in Mental Health Tutorial 6
222 Reading & homework - Medical Lab/Practice 18
290 Medical Interpreting Certificate Written Exam Exam 1
291 Medical Interpreting Certificate Oral Exam Exam 1
300 ---------- PARA-LEGAL ---------- --- Department or Program ---
301 Canadian Law for Interpreters Lecture 24
302 Introduction to Para-Legal Interpreting Lecture 12
303 Court Observation - ParaLegal Practicum 15
310 Sight Translation of Legal Documents Tutorial 6
311 Interpreting for Lawyer-Client Meetings Tutorial 12
312 Interpreting for Witness Preparation Tutorial 10
314 Interpreting for Examination for Discovery Tutorial 12
322 Reading and Homework - Para-legal Lab/Practice 18
390 Para-Legal Interpreting Certificate Written Exam Exam 2
391 ParaLegal Interpreting Certificate Oral Exam Exam 1
400 ---------- COURT --------- --- Department or Program ---
402 Introduction to Court Interpreting Lecture 6
403 Court Observation and Research Practicum 15
404 Mock Trial Lecture 12
410 Sight Translation of Court Documents Tutorial 6
411 Consecutive Interpreting for a Witness Tutorial 13
412 Consecutive Interpreting in Remand & Family Courts Tutorial 13
413 Consecutive Interpreting for Summary & Indictable Offences Tutorial 13
414 Consecutive Interpreting for Jury Trials & Pre-sentencing Tutorial 13
415 Consecutive Interpreting Independent Medical and Psych Exams Tutorial 13
418 Simultaneous Interpreting – Sentencing Hearings Tutorial 14
419 Simultaneous Interpreting – Address to the Jury Tutorial 14
420 Simultaneous Interpreting – Legal Submissions and Arguments Tutorial 14
421 Simultaneous Interpreting of a Witness Tutorial 14
422 Simultaneous Interpreting of an Expert Witness - 1 Tutorial 14
423 Simultaneous Interpreting of an Expert Witness - 2 Tutorial 14
424 Reading & homework - Court Lab/Practice 18
490 Court Interpreting Certificate Written Exam Exam 2
491 Court Interpreting Certificate Oral Exam Exam 1
500 ---------- CONFERENCE ---------- --- Department or Program ---
502 Introduction to Simultaneous Interpreting Tutorial 12
590 Conference Interpreting Certificate Written Exam Exam 1
591 Conference Interpreting Certificate Oral Exam Exam 2
600 ---------- TRANSLATION ---------- --- Department or Program ---
601 Introduction to Translation Lecture 6
602 Introduction to Translating Medical Documents Tutorial 6
603 Introduction to Translating Legal Documents Tutorial 6
604 Introduction to Translating Court Documents Tutorial 6
700 ---------- PROFESSIONAL DEVELOPMENT ----------- --- Department or Program ---
701 The Criminal Trial from A to Z Lecture 6
702 ID changed to 804 Lecture
703 Introduction to Police Interpreting Lecture 6
715 Infection Control & Precautionary Measures Lecture 3
716 Medical Imaging for Interpreters Lecture 3
717 Palliative and End of Life Care Lecture 3
800 ---------- FOR SPECIFIC CLIENTS ----------- --- Department or Program ---
801 Boot Camp for Community Interpreters Lecture 12
802 Boot camp for Health Care Interpreters Lecture 12
803 Boot Camp for Paralegal Interpreters Lecture 12
804 Professional Development for Court Interpreters - 1 Lecture 12
805 Professional Development for Court Interpreters - 2 Lecture 6
816 Working with Police Interpreters Presentation 3
ID Course Hours
110 Interpreting for Immigration & Refugee Board 12
111 Interpreting for Social Services 12
112 Interpreting for the Police 12
210 Sight Translation of Medical Documents 6
211 Interpreting in Doctor's Offices and Clinics 10
213 Interpreting in Hospitals 10
218 Interpreting in a Diabetes Clinic 6
219 Interpreting in the B.C. Cancer Agency 6
220 Interpreting for HIV-AIDS 6
221 Interpreting in Mental Health 6
310 Sight Translation of Legal Documents 6
311 Interpreting for Lawyer-Client Meetings 12
312 Interpreting for Witness Preparation 10
314 Interpreting for Examination for Discovery 12
410 Sight Translation of Court Documents 6
411 Consecutive Interpreting for a Witness 13
412 Consecutive Interpreting in Remand & Family Courts 13
413 Consecutive Interpreting for Summary & Indictable Offences 13
414 Consecutive Interpreting for Jury Trials & Pre-sentencing 13
415 Consecutive Interpreting Independent Medical and Psych Exams 13
418 Simultaneous Interpreting – Sentencing Hearings 14
419 Simultaneous Interpreting – Address to the Jury 14
420 Simultaneous Interpreting – Legal Submissions and Arguments 14
421 Simultaneous Interpreting of a Witness 14
422 Simultaneous Interpreting of an Expert Witness - 1 14
423 Simultaneous Interpreting of an Expert Witness - 2 14
502 Introduction to Simultaneous Interpreting 12
602 Introduction to Translating Medical Documents 6
603 Introduction to Translating Legal Documents 6
604 Introduction to Translating Court Documents 6

Field work on-the-job or observation.

Presentation to defined audience setting forth an introduction, background, summary, review or plan with respect to some aspect of interpreting or translating or training.

ID Course Hours
816 Working with Police Interpreters 3