Skip to content
Menu

300 Para-Legal Interpreting

Para-Legal Interpreting is for interpreters interested in working in legal offices but not in the court system. We introduce you to the beginning of the adversarial aspect of the law. In a law office generally the lawyer, client and the witnesses are pretty much on the same side. But there is the “other side” to be considered and prepared for. This adds a new dimension to the ethical and legal aspects of the profession.

We introduce Canadian law and legal terminology and also the special ethical issues encountered by legal interpreting practitioners. This is followed by extensive practice in the consecutive interpreting of meetings between lawyer and client, and sight translation of legal documents.

Most of our community and medical courses are also part of the paralegal series. All of the courses in the para-legal series are required for the court interpreting certificate series.

Completion, Exam, Certificate

  • A statement of Completion is issued for each course completed.

  • A final exams (both written nd oral) will be offered upon completion of all the courses in this program. This is a modern exam set created by VANSIT solely for this purpose. There is a fee for this exam.

  • A Certificate in Para-Legal Interpreting will be granted to students who have passed all of the courses and the Final Exam (with a score of at least 70% on all components).

Courses

ID Course Type Hours Registration
101 Basics of Interpreting Bilingual Tutorial
Lecture: 25
Available
102 Introduction to Community Interpreting Lecture in English
Lecture: 20
Available
110 Interpreting for Immigration & Refugee Board Bilingual Tutorial
Tutorial: 15
Available
111 Interpreting for Social Services Bilingual Tutorial
Tutorial: 10
Available
112 Interpreting for the Police Bilingual Tutorial
Tutorial: 10
Available
211 Interpreting in Doctor’s Offices and Clinics Bilingual Tutorial
Tutorial: 10
301 Canadian Law for Interpreters Lecture in English
Lecture: 25
302 Introduction to Para-Legal Interpreting Lecture in English
Lecture: 12
310 Sight Translation of Legal Documents Bilingual Tutorial
Lecture: 3
Tutorial: 3
311 Interpreting for Lawyer-Client Meetings Bilingual Tutorial
Lecture: 3
Tutorial: 6
312 Interpreting for Witness Preparation Bilingual Tutorial
Lecture: 4
Tutorial: 6
314 Interpreting for Examination for Discovery Bilingual Tutorial
Lecture: 4
Tutorial: 6
322 Reading and Homework – Para-legal Lab/Practice
Pactice: 18
390 Para-Legal Interpreting Certificate Written Exam Exam
Tutorial: 2
391 Para-Legal Interpreting Certificate Oral Exam Exam
Tutorial: 1
392 Para-Legal Interpreting Certificate POP

Attend a Free Information Session

If you are fluent in English and another language, why not make your skills available to hospitals, the courts, Immigration and anywhere the need for accurate multilingual communication exists?